home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Shareware Universe - The Gold Collection / Shareware Universe The Gold Collection.iso / educ / wordsger / wordsger.go < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1996-04-19  |  37.3 KB  |  1,038 lines

  1. W O R D   T R A N S L A T O R
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6.  
  7.                                  version 3.01
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.  
  17.                 Copyright (c) 1990-92, Translation Experts Ltd.
  18.                              All rights reserved.
  19.  
  20.  
  21.                            Translation Experts Ltd.
  22.                                2 Laverton Place
  23.                                 London SW5 OHJ
  24.                                  Great Britain
  25.  
  26.  
  27.  
  28.                           PHONE: (+44) (0)71 373 6354
  29.                            FAX: (+44) (0)71 244 8397
  30.  
  31.  
  32.  
  33.  
  34.  
  35.  
  36.  
  37.  
  38.  
  39.  
  40.  
  41.  
  42.  
  43.  
  44.  
  45.  
  46.  
  47.  
  48.  
  49.  
  50.                                TABLE OF CONTENTS
  51.                                                                    page
  52.              1. Introduction........................................1
  53.  
  54.              2. System Requirements.................................1
  55.  
  56.              3. Installation........................................1
  57.                  a) First Make a Backup.............................1
  58.                  b) Hard Disk Users.................................1
  59.  
  60.              4. How to Call Word Translator.........................1
  61.                  a) From Current Directory..........................1
  62.                  b) From "autoexec.bat".............................1
  63.  
  64.              5. Keys................................................2
  65.                  a) ESC.............................................2
  66.                  b) F1-Help.........................................2
  67.                  c) F2-Grammar......................................2
  68.                  d) F3-Add..........................................2
  69.                  e) F4-Delete.......................................2
  70.                  f) PgUp/PgDn.......................................2
  71.                  g) <return>........................................2
  72.  
  73.              6. Translation.........................................2
  74.                   a) Translating a Word From the Screen.............2
  75.                   b) Typing Your Own Word/Phrase....................3
  76.  
  77.              7. Adding More Translations............................4
  78.  
  79.              8. Deleting Translations...............................4
  80.  
  81.              9. Setup Menu..........................................4
  82.  
  83.              10. Spell Checking.....................................5
  84.  
  85.              11. Document Translation...............................6
  86.  
  87.              12. Uninstall Word Translator..........................6
  88.  
  89.              13. Change Accent / Type in Russian....................6
  90.  
  91.              14. Printing Russian characters........................7
  92.  
  93.              15. Authorized Distributors............................7
  94.  
  95.              16. Microsoft Windows Version..........................8
  96.  
  97.              17. Macintosh Version..................................8
  98.  
  99.              18. About The Authors..................................8
  100.  
  101.              19. New Versions.......................................9
  102.  
  103.              20. Found Any Problems? / Have New Ideas?..............9
  104.  
  105.              21. Tutorial...........................................10
  106.                Sample Session 1: Translate a word ..................11
  107.                Sample Session 2: Translate another word ............11
  108.                Sample Session 3: Add a new translation to a word....11
  109.                Sample Session 4: Delete a translation from a word...12
  110.                Sample Session 5: Add a new word with translations...13
  111.                Sample Session 6: Using the help menu................13
  112.                Sample Session 7: Using the grammar help.............14
  113.  
  114.  
  115.  
  116.  
  117.  
  118.  
  119.  
  120.  
  121.           1. Introduction
  122.  
  123.           Word Translator Can:
  124.            * look up foreign words on your computer
  125.            * save time in writing letters, reports, memos and facsimile
  126.            * help you study for quizzes and tests
  127.            * speed up your homework
  128.            * help you improve your language skills
  129.  
  130.           Word Translator is a pop-up electronic bilingual dictionary.
  131.           It can translate words from one language to another with just
  132.           a few key strokes. Word Translator will happily work inside
  133.           your favorite word processor.  It will translate words from
  134.           one language much faster than you can flip the pages of your
  135.           dictionary.
  136.  
  137.           Word Translator 3.01 - shareware version is fully functionally
  138.           equivalent to the end user version. There are however two
  139.           extra things that registered users receive: 1) language modules
  140.           with significantly greater number of words in them and 2) for
  141.           certain language modules there is a very useful grammar help
  142.           file. To see the latest language modules that we offer please
  143.           see the "invoice.doc" file.
  144.  
  145.           2. System Requirements
  146.  
  147.              * IBM - PC/XT/AT, or compatible computer, DOS 2.0 or greater.
  148.              * A hard drive with at least 2.5 MB of free space.
  149.              * For users of the Russian dictionary a EGA, VGA or Hercules
  150.                Graphics Plus with Ramfont monitor is required.
  151.  
  152.           3. Installation
  153.  
  154.           a) First Make a Backup
  155.              Insert the disk labeled "Word Translator" into drive a:.
  156.              Insert a blank, formatted disk into drive b:. Type copy
  157.              a:*.* b: <return>. Label the previously blank disk "Word
  158.              Translator" and store the original disk in a safe place.
  159.  
  160.           b) Hard Disk Users
  161.              Insert the disk labeled "Word Translator" into drive a:.
  162.              Change your current drive to be the one you just inserted
  163.              the disk labeled "Word Translator". Type install <return>.
  164.  
  165.              If you want to define an empty new dictionary (for some
  166.              specialized list of words/phrases) then you should answer
  167.              'y' when asked: "Do you want to define a user dictionary?".
  168.  
  169.           4. How to Call Word Translator
  170.  
  171.           a) From Current Directory
  172.              Type destination_drive:\wordtran\wordtran  <return>.
  173.  
  174.           b) From "autoexec.bat"
  175.              Install Word Translator again and when the program ask
  176.              you: "Do you want to call Word Translator from your
  177.              'autoexec.bat' file? (y/n)" answer with yes by pressing
  178.           ____________________________________________________________
  179.                                       page 1
  180.  
  181.  
  182.  
  183.  
  184.  
  185.  
  186.  
  187.              the 'y' key. For a description of what an "autoexec.bat"
  188.              file is please refer to your DOS manual.
  189.  
  190.  
  191.           5. Keys
  192.  
  193.                 ESC - press the escape key to exit from Word Translator
  194.                       without performing any further actions.
  195.  
  196.                  F1 - press function key number one to get a help menu.
  197.  
  198.                  F2 - press function key number two to grammar help.
  199.  
  200.                  F3 - press function key number three to add new
  201.                       translations.
  202.  
  203.                  F4 - press function key number four to delete
  204.                       translations.
  205.  
  206.           PgUp/PgDn - press the page up or page down keys to move up
  207.                       or down in the current pop-up window.
  208.  
  209.            <return> - press <return> in order to chose the current
  210.                       highlighted translation or highlighted field in
  211.                       the help or grammar menus.
  212.  
  213.  
  214.  
  215.           6. Translation
  216.  
  217.           a) Translating a Word From the Screen
  218.              First follow the instructions under the heading:
  219.              "3. How to Call Word Translator". After making Word
  220.              Translator memory resident load your word processor.
  221.              Now you can either type something on the screen or you can
  222.              load an existing file into your word processor. Position
  223.              the cursor on top of a word or one space to the right of
  224.              a word on the screen. Press the "Ctrl" and "Left Shift"
  225.              keys simultaneously. The word that was under the cursor or
  226.              one space to the left of the cursor will now appear in the
  227.              top box of Word Translator under the heading: "Word/Phrase
  228.              to Translate".
  229.  
  230.              The second box will have the heading: "CHOOSE
  231.              Word/Phrase". If the word under the cursor exists in the
  232.              dictionary then you can now press <return> to translate
  233.              this word. If the word under the cursor does not exist
  234.              under the cursor you can either add it to the dictionary
  235.              by pressing F3 now or your can choose another word from
  236.              the dictionary. In order to choose another word to be
  237.              translated from the dictionary you can use the "PgUp" or
  238.              "PgDn" keys to scroll up or down through words and you can
  239.              use the up arrow and down arrow keys to highlight
  240.              different words. To translate a word either press a number
  241.              from one to five or use the up arrow and down arrow keys
  242.              to highlight the word to translate and then press
  243.              <return>. Press the "ESC" to exit out of Word Translator
  244.           ____________________________________________________________
  245.                                       page 2
  246.  
  247.  
  248.  
  249.  
  250.  
  251.  
  252.  
  253.              without choosing any of the words given.
  254.  
  255.              The pop-up window will now change displaying the heading:
  256.              "CHOOSE Translation" in the second box from the top of the
  257.              pop-up window. Choose a translation in the same way that
  258.              you chose a word in the "CHOOSE Word/Phrase" box. Simply
  259.              use the arrow up or arrow down to highlight different
  260.              translations and then press <return> on the translation
  261.              that you prefer. The same choice can be made by pressing a
  262.              number between one and five.  If all the translations
  263.              cannot fit on the screen then you will be able to use the
  264.              "PgDn" and/or "PgUp" keys to scroll through all the
  265.              translations for the given word. Press the "ESC" key if
  266.              you do not want to choose any translations.
  267.  
  268.  
  269.             IMPORTANT: If at any point you whish to exit out of Word
  270.                        Translation without performing any further
  271.                        actions simply press the "ESC" key. If after
  272.                        pressing "ESC" you return to the previous Word
  273.                        Translation window then press "ESC" again to
  274.                        exit out of Word Translator without performing
  275.                        any actions.
  276.  
  277.  
  278.           b) Typing Your Own Word/Phrase
  279.              First follow the instructions under the heading:
  280.              "3. How to Call Word Translator". After making Word
  281.              Translator memory resident load your word processor.
  282.              Now you can either type something on the screen or you can
  283.              load an existing file into your word processor. Position
  284.              the cursor on part of the screen where there are no words
  285.              under the cursor not any words just to the left of the
  286.              cursor. Press the "Ctrl" and "Left Shift" keys
  287.              simultaneously. The Word Translator window will pop-up on
  288.              the screen with the heading: "Word/Phrase to Translate" in
  289.              the top box. The cursor will be in this box. Now type a
  290.              word or phrase that you would like to translate. A maximum
  291.              of thirty four characters are allowed. You may use the
  292.              backspace key to delete any characters in the word or
  293.              phrase that you are typing. When you are done press
  294.              <return>.
  295.  
  296.              The second box will have the heading: "CHOOSE
  297.              Word/Phrase". If the word under the cursor exists in the
  298.              dictionary then you can now press <return> to translate
  299.              this word. If the word under the cursor does not exist
  300.              under the cursor you can either add it to the dictionary
  301.              by pressing F3 now or your can choose another word from
  302.              the dictionary. In order to choose another word to be
  303.              translated from the dictionary you can use the "PgUp" or
  304.              "PgDn" keys to scroll up or down through words and you can
  305.              use the up arrow and down arrow keys to highlight
  306.              different words. To translate a word either press a number
  307.              from one to five or use the up arrow and down arrow keys
  308.              to highlight the word to translate and then press
  309.              <return>.  Press the "ESC" to exit out of Word Translator
  310.           ____________________________________________________________
  311.                                       page 3
  312.  
  313.  
  314.  
  315.  
  316.  
  317.  
  318.  
  319.              without choosing any of the words given.
  320.  
  321.              The pop-up window will now change displaying the heading:
  322.              "CHOOSE Translation" in the second box from the top of the
  323.              pop-up window. Choose a translation in the same way that
  324.              you chose a word in the "CHOOSE Word/Phrase" box. Simply
  325.              use the arrow up or arrow down to highlight different
  326.              translations and then press <return> on the translation
  327.              that you prefer. The same choice can be made by pressing a
  328.              number between one and five.  If all the translations
  329.              cannot fit on the screen then you will be able to use the
  330.              "PgDn" and/or "PgUp" keys to scroll through all the
  331.              translations for the given word. Press the "ESC" key if
  332.              you do not want to choose any translations.
  333.  
  334.  
  335.              IMPORTANT: If at any point you whish to exit out of Word
  336.                         Translation without performing any further
  337.                         actions simply press the "ESC" key. If after
  338.                         pressing "ESC" you return to the previous Word
  339.                         Translation window then press "ESC" again to
  340.                         exit out of Word Translator without performing
  341.                         any actions.
  342.  
  343.  
  344.  
  345.           7. Adding More Translations
  346.  
  347.           If the word you have either entered or Word Translator has
  348.           picked up from the screen is not found in the bilingual
  349.           dictionary then you will be able to add this word/phrase to
  350.           the dictionary together with its translations by pressing
  351.           "F3".
  352.  
  353.           The "F3" function key is also used to add single translations
  354.           to an existing set of translations when the second box from
  355.           the top has the heading: "CHOOSE Translations".
  356.  
  357.  
  358.  
  359.           8. Deleting Translations
  360.  
  361.           When the second box from the top has the heading: "CHOOSE
  362.           Translations" then you will be able to use the "F4" function
  363.           key in order to delete single translations at a time from the
  364.           existing set of translations. This done first highlighting
  365.           the translation to be deleted by using the up and down arrow
  366.           keys and then pressing "F4". You will then be asked whether
  367.           you are sure that you want to delete the highlighted
  368.           translation. Be sure to answer this question correctly
  369.           because if you do not then nothing can help bring back the
  370.           deleted translation.
  371.  
  372.           9. Setup Menu
  373.  
  374.           The setup menu is called by pressing the Alt and Right Shift
  375.           keys simultaneously. Once these keys are pressed you will
  376.           ____________________________________________________________
  377.                                       page 4
  378.  
  379.  
  380.  
  381.  
  382.  
  383.  
  384.  
  385.           see the following options:
  386.  
  387.               1. Word Translation          ON
  388.  
  389.               2. Spell Checking            OFF
  390.               3. Spell Checking Beep       OFF
  391.  
  392.               4. Document Translation      OFF
  393.  
  394.               5. Current Language      engspa
  395.  
  396.           You cannot have Word Translation ON at the same time as
  397.           Spell Checking or Document Translation. You can have only
  398.           one of these on at any time. If now you press 2 you will
  399.           see that both Spell Checking and Spell Checking Beep are
  400.           now ON. If you now press ESC to exit the setup menu spell
  401.           checking will have been activated. The Spell Checking Beep
  402.           option shows that Word Translator will beep every time
  403.           a word is misspelled or it cannot find it in its bilingual
  404.           dictionary. You may turn the beep off once Spell Checking
  405.           has been chosen by pressing the number 3.
  406.  
  407.           The fourth option is Document Translation. Before activating
  408.           this option you should first load a document that you whish
  409.           to translate into your word processor and then position the
  410.           cursor in your word processor on top of the first word in
  411.           the document. Now press Alt + Right Shift in order to call
  412.           the setup menu. Press the number 4 in order to turn
  413.           Document Translation ON.
  414.  
  415.           By pressing number 5 repeatedly you will be able to access
  416.           different language modules.
  417.  
  418.  
  419.           10. Spell Checking
  420.  
  421.           Word Translator 3.01 has the ability to spell check in
  422.           two languages as you type. Every time a space is pressed
  423.           Word Translator will see if it needs to spell check and
  424.           if it does it will spell check the word just before the
  425.           last space pressed. If a word is misstyped or it is not
  426.           in the bilingual dictionary then Word Translator 3.01 will
  427.           beep and display a window with suggested spellings. You
  428.           may scroll up and down the window using the PgUp and PgDn
  429.           keys and you may choose a word in order to replace the
  430.           one just typed in your word processor. Move the highlight
  431.           bar to the correct spelling and then press <return> or
  432.           just press the number of the correct translation. This
  433.           will replace the incorrectly spelled word with the
  434.           correct spelling. If you type extremely fast then because
  435.           it takes time to spell check each word some letters will
  436.           appear of the screen with a slight delay, but no typing
  437.           will be lost if the spelling was correct.
  438.  
  439.           To activate spell checking please follow the steps shown
  440.           above under the heading "Setup Menu". You may deactivate
  441.           the beep whenever you like by changing the setup menu
  442.           ____________________________________________________________
  443.                                       page 5
  444.  
  445.  
  446.  
  447.  
  448.  
  449.  
  450.  
  451.           which is called by pressing Alt+Right Shift. When ever
  452.           you like you may deactivate the spell checking feature
  453.           altogether by changing the setup menu also.
  454.  
  455.  
  456.           11. Document Translation
  457.  
  458.           Document Translation enables the user to translate a whole
  459.           document from one language to another inside your favorite
  460.           word processor. This will not be a perfect sentence
  461.           translation because the word order might be different in
  462.           the two languages but it is a good first approximation to
  463.           a valid translation and can serve a good aid in translation.
  464.           You might find that you can use this features to translate
  465.           most parts of the sentence and that some parts you will
  466.           have to edit yourself. Inspite its limitation Document
  467.           Translation, as it is now, is a good tool that can assist
  468.           in translating documents from one language to another.
  469.  
  470.           The Document Translation feature is activated as shown under
  471.           the heading "Setup Menu". Once it is activated Word
  472.           Translator 3.01 will first detect the positions of the
  473.           margins of the screen and for this purpose you will see the
  474.           cursor whizz to the right and then back to the left. Once
  475.           this is done the first word to be translated and highlighted
  476.           and the well known Word Translator translation window will
  477.           come up. At this point you can choose to translate the word
  478.           by picking a translation or you may choose not to translate
  479.           the word by pressing ESC or you may stop the document
  480.           translation process by pressing F4.
  481.  
  482.  
  483.           12. Uninstall Word Translator 3.01
  484.  
  485.           There might be cases when your will want to free your
  486.           memory from Word Translator 3.01 in order to use the memory
  487.           for some other purpose. In this version of Word Translator
  488.           it is easy to do this. Exit your word processor so that you
  489.           are in DOS. Press Ctrl+Alt+E keys simultaneously. The
  490.           message: Word Translator 3.01 has been removed from memory
  491.           will appear on the screen. Now just press <return>. This
  492.           effectively frees the memory of your computer that was
  493.           previously taken up by Word Translator 3.01.
  494.  
  495.  
  496.           13. Change Accent / Type in Russian
  497.  
  498.           1) To change an accent
  499.              a) You must not be using the Russian language module.
  500.              b) You should place the cursor after the character that
  501.                 you want to accent.
  502.              c) You should press the accent hot key (Alt+C by default)
  503.                 repeatedly until the current accent is displayed on the
  504.                 screen.
  505.  
  506.           2) To type in Russian
  507.              a) You must be using the Russian language module.
  508.           ____________________________________________________________
  509.                                       page 6
  510.  
  511.  
  512.  
  513.  
  514.  
  515.  
  516.  
  517.                 NOTE: to change language modules please refer to
  518.                       the Setup section in this manual
  519.              b) If when typing you see Roman characters then by pressing
  520.                 the Russian language hotkey (Alt+C by default) once you
  521.                 will be able to type in Russian. To switch back to typing
  522.                 in Roman characters press the Russian language hot key
  523.                 (Alt+C by default) again.
  524.  
  525.  
  526.           14. Printing Russian Characters
  527.  
  528.           To print Russian characters you need to use additional software
  529.           that can be obtained from:
  530.                                Xenotechnix Inc.
  531.                               3412 Progress Drive
  532.                           Bensalem, PA 19020, U.S.A.
  533.                              tel: 1-215-639-2996
  534.                              fax: 1-215-639-2932
  535.  
  536.           No.      To Print On             You Need Disk(s) #
  537.  
  538.           1        Epson FX and JX                105
  539.                    compatible printers
  540.  
  541.           2        Epson LQ compatible            106
  542.                    printers
  543.  
  544.           3        Laser printers            119-124,202-204
  545.                    (laser fonts)
  546.  
  547.  
  548.           15. Authorized Distributors
  549.  
  550.               1. North America
  551.  
  552.               Mr. Halldor Gislason
  553.               P.O. Box 1933
  554.               Fairfield, Iowa 52556, U.S.A.
  555.               tel: (+1) 515-472-1521
  556.               fax: (+1) 515-472-4434
  557.  
  558.               2. Denmark
  559.  
  560.               Mr. Jens Rex
  561.               Benloese Skel 4G
  562.               DK-4100 Ringsted, Denmark
  563.               tel: (+45) 53-619-042
  564.               fax: (+45) 53-619-391
  565.  
  566.               3. United Kingdom
  567.  
  568.               Testware U.K., Ltd.
  569.               46 The Avenue
  570.               Harrogate, N. Yorks.
  571.               United Kingdom, HG1 4QD
  572.               tel: 0423 886415 (24 hour line)
  573.               tel: 0423 880471 (office hours)
  574.           ____________________________________________________________
  575.                                       page 7
  576.  
  577.  
  578.  
  579.  
  580.  
  581.  
  582.  
  583.           16. Microsoft Windows Version
  584.  
  585.           We are happy to say that Microsoft Windows users can now have
  586.           Word Translator working for them. The Windows version is very
  587.           similar in operation to the DOS version (speed and file access)
  588.           but it has the characteristic Windows look and feel. It will
  589.           work with all Windows word processor, editors, and other Windows
  590.           application programs. Please look in the "invoice.doc" file
  591.           for ordering and pricing information.
  592.  
  593.  
  594.  
  595.           17. Macintosh version
  596.  
  597.           We are very happy to announce that a fully operational Macintosh
  598.           version of Word Translator is also now available to interested
  599.           customers. The Macintosh version has been engineered and
  600.           designed by Mr. Halldor Gislason and is an outstanding peace
  601.           of software engineering. Please contact us if you would like to
  602.           have the Macintosh version of Word Translator.
  603.  
  604.  
  605.  
  606.           18. About The Authors
  607.  
  608.           Nenad Koncar - Principal software engineer and designer of
  609.                          Word Translator software for DOS. Holds M.S.
  610.                          degree in Computer Science at MIU, Fairfield,
  611.                          Iowa, USA. Now doing a Ph.D. on using neural
  612.                          networks in natural language translation.
  613.                          President of Translation Experts Ltd.
  614.  
  615.           Koert Zeilstra - Software engineer and co-designed of Word
  616.                            Translator for DOS. Holds M.S. degree in
  617.                            Computer Science at MIU, Fairfield, Iowa,
  618.                            USA. Now working as software engineer in
  619.                            Virginia, USA.
  620.  
  621.           Halldor Gislason - Author of the Macintosh version of Word
  622.                              Translator. Most experienced software engineer
  623.                              in the whole team with several years of
  624.                              experience of working in a software company.
  625.                              Currently student at MIU, Fairfield, Iowa,
  626.                              USA. Distributor of Word Translator software
  627.                              for North America.
  628.  
  629.           Robert Devcic - Microsoft Windows expert, responsible for the
  630.                           Windows version of Word Translator. Holds B.S.
  631.                           degree in Computer Science, Zagreb, Croatia.
  632.                           Now does computer consulting work as well as
  633.                           software development for interested clients.
  634.  
  635.           Jens Rex - Main idea engine. This man has given us the best ideas
  636.                      about what our software should do and how. He is the
  637.                      biggest shareware distributor in Denmark and a leading
  638.                      figure in the proliferation of shareware programs in
  639.                      Denmark. He has seen the usefulness of Word Translator
  640.           ____________________________________________________________
  641.                                       page 8
  642.  
  643.  
  644.  
  645.  
  646.  
  647.  
  648.  
  649.                      from the very start and has given us both moral and
  650.                      financial support. Distributor of Word Translator
  651.                      software for Denmark.
  652.  
  653.  
  654.           Dictionary authors and copyright holders:
  655.  
  656.           Language             Author and copyright holder
  657.  
  658.           Spanish              Patricio Burbano
  659.           Portuguese           Americo de Almeida
  660.           Danish               Jens Rex
  661.           Russian              Vadim Nisichenko
  662.  
  663.  
  664.  
  665.           19. New Software/Hardware Versions
  666.  
  667.  
  668.           a) New software versions will have:
  669.  
  670.           1) More languages
  671.           2) More words in each dictionary
  672.           3) Several languages in one dictionary
  673.           4) Thesaurus in both languages
  674.           5) More sophisticated document translation that
  675.              will consider phrases and whole sentences
  676.              using grammar rules, parts of speech and will do
  677.              automatic verb conjugation.
  678.           6) Prediction utility that will predict ahead of time
  679.              what you want to type in your word processor.
  680.  
  681.  
  682.           b) New Hardware Versions
  683.  
  684.           New hardware versions will have:
  685.  
  686.           1) The ability to have the computer speak out the word it had
  687.              just translated so that you can learn how to pronounce the
  688.              translated word.
  689.           2) The ability to type a whole sentence in one language and
  690.              have the compute automatically say this whole sentence in
  691.              another language. This would be very useful for an
  692.              international businessman with a notebook computer when
  693.              talking to another businessman form a country other than
  694.              his own.
  695.           3) Custom made hardware, like a pocket calculator, that will
  696.              have an LCD screen key pad, and Word Translator inside its
  697.              ROM.
  698.  
  699.  
  700.           20. Found any problems? / Have new ideas?
  701.  
  702.           First of all please register with us so that we can continue
  703.           to keep upgrading Word Translator software. Secondly if you
  704.           find any problems in the operation of our software please
  705.           report this immediately to us and we will see that the problem
  706.           ____________________________________________________________
  707.                                       page 9
  708.  
  709.  
  710.  
  711.  
  712.  
  713.  
  714.  
  715.           is removed as fast as possible. We love to hear all your ideas
  716.           for our software. What new features would you like to see?
  717.           Which new language modules would you like to see?
  718.  
  719.           Those users that have significantly modified a language module
  720.           by adding new words/phrases and their translations or have
  721.           created entirely new custom dictionaries are entitled to receive
  722.           at a significant discount any new releases of our software as
  723.           well as other language modules. If you are such a user please
  724.           contact us because we would like you to send us the dictionary
  725.           files that you have enhanced in return for the above mentioned
  726.           discount. Please note that we will not accept any dictionaries
  727.           that have been simply copied from other sources. The dictionaries
  728.           should be the intellectual property of the user that created them.
  729.  
  730.           If the dictionary is both the intellectual property of the user
  731.           and he/she can prove this to us and the dictionary is of a
  732.           sufficient size then we also offer contracts for using such
  733.           dictionaries in our software. Dictionaries do not have to be
  734.           typed into Word Translator they may also be typed in any ASCII
  735.           word processor in any consistent and systematic manner. We
  736.           suggest the following format for ASCII files:
  737.  
  738.           word_or_phrase_1\translation_1\translation_2\...\translation_n
  739.                                        .
  740.                                        .
  741.                                        .
  742.  
  743.           word_or_phrase_n\translation_1\translation_2\...\translation_n
  744.  
  745.           Where word_or_phrase is any word or phrase in the source language
  746.           and translation_1, translation_2, translation_n are either words
  747.           or phrases in the target language.  Any comments regarding
  748.           words or phrases should be in open brackets like (noun) following
  749.           the word or phrase. The same is true for translations.
  750.  
  751.           If you are a bilingual speaker with a large bilingual vocabulary
  752.           then you just might be the right person to be an author of one
  753.           our dictionaries that will be used by millions of people from
  754.           all over the world.
  755.  
  756.  
  757.  
  758.           21. Tutorial
  759.  
  760.           NOTE: Some of the sample sessions might be invalid for certain
  761.                 language modules because they lack the required word/phrase
  762.                 and its corresponding translation(s).
  763.  
  764.           We will lead you step by step through a few sample sessions
  765.           of using Word Translator 3.01. Before any session make sure these
  766.           two steps have been done:
  767.  
  768.           I) Follow the instructions on how to make Word Translator
  769.              memory resident
  770.           II) Load your word processor
  771.  
  772.           ____________________________________________________________
  773.                                       page 10
  774.  
  775.  
  776.  
  777.  
  778.  
  779.  
  780.  
  781.           Sample Session 1:
  782.  
  783.           Task: Translate word a from your word processor screen.
  784.  
  785.           Perform and/or observe the following steps:
  786.  
  787.           1) Type a word in English. For example: "car". Press the
  788.              "Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously.
  789.  
  790.           2) The Word Translator Screen will come up.
  791.  
  792.           3) Press <return>.
  793.  
  794.           4) Another Word Translator screen will come up.
  795.  
  796.           5) Press the "Down Arrow" key.
  797.  
  798.           6) Press <return>.
  799.  
  800.           7) Now the translation for "car" will replace the word
  801.              "car" in your word processor.
  802.  
  803.  
  804.  
  805.           Sample Session 2:
  806.  
  807.           Task: Translate another word by typing it into Word
  808.                 Translator.
  809.  
  810.           Perform and/or observe the following steps:
  811.  
  812.           1) Position the cursor on a position in your word processor
  813.              screen where there are no words under or just to the left
  814.              of the cursor.
  815.  
  816.           2) Press the "Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously.
  817.  
  818.           3) The Word Translator Screen will come up with an empty
  819.              line under the heading: "Word/Phrase to Translate".
  820.  
  821.           4) Type the word "beautiful" or some other word and then
  822.              press <return>.
  823.  
  824.           5) Another Word Translator screen will come up.
  825.  
  826.           6) Press the number "1".
  827.  
  828.           7) Now the translated word will be put into your word
  829.              processor at the place where your cursor was positioned in
  830.              your word processor before calling Word Translator.
  831.  
  832.  
  833.           Sample Session 3:
  834.  
  835.           Task: Add a new translation to an existing word.
  836.  
  837.           Perform and/or observe the following steps:
  838.           ____________________________________________________________
  839.                                       page 11
  840.  
  841.  
  842.  
  843.  
  844.  
  845.  
  846.  
  847.           1) Type the word "car" in your word processor. Press
  848.              Ctrl and Left Shift simultaneously.
  849.  
  850.           2) Press <return> to choose "car".
  851.  
  852.           3) Press F3 to add a new translation.
  853.  
  854.           4) Press 'y' to say "yes" for the question: "Are you sure?".
  855.  
  856.           5) Type '1' and then press <return> for the question:
  857.              "Number of translations :".
  858.  
  859.           6) Now type any word that you like for fun and press
  860.              <return>.
  861.  
  862.           7) Press any key.
  863.  
  864.           8) Press Ctrl and Left Shift keys again.
  865.  
  866.           9) Press <return>.
  867.  
  868.           10) Now the new translation will be visible on the screen.
  869.  
  870.  
  871.  
  872.           Sample Session 4:
  873.  
  874.           Task: Delete a translation from an existing word.
  875.  
  876.           Perform and/or observe the following steps:
  877.  
  878.           1) Type the word "car" in your word processor. Press
  879.              Ctrl and Left Shift simultaneously.
  880.  
  881.           2) Press <return> to choose "car".
  882.  
  883.           3) position highlight bar on the translation you want to
  884.              delete. (Maybe the one you had just added in Sample
  885.              Session 3.)
  886.  
  887.           4) Press F4 to delete the translation under the highlight
  888.              bar.
  889.  
  890.           5) Press 'y' to answer "yes" to the question: "Are you sure?"
  891.  
  892.           6) Press any key.
  893.  
  894.           7) Press Ctrl and Left Shift keys again.
  895.  
  896.           8) Press <return>.
  897.  
  898.           9) Now the translation you just deleted will no longer be
  899.              present on the screen.
  900.  
  901.  
  902.  
  903.  
  904.           ____________________________________________________________
  905.                                      page 12
  906.  
  907.  
  908.  
  909.  
  910.  
  911.  
  912.  
  913.           Sample Session 5:
  914.  
  915.           Task: Add a new word with a whole set of translations for
  916.                 that word.
  917.  
  918.           Perform and/or observe the following steps:
  919.  
  920.           1) Type a word that is not in the bilingual
  921.              dictionary in your word processor.
  922.  
  923.           2) Press Ctrl + Left Shift keys.
  924.  
  925.           3) Press F3 to add a new base word and its translations.
  926.  
  927.           4) Press 'y' to acknowledge action.
  928.  
  929.           5) Type '3' for "How many translations : " and then press
  930.              <return>.
  931.  
  932.           6) Type three words of your choice for the translation of the
  933.              word typed in Step number 1. After each word has been
  934.              typed press <return>.
  935.  
  936.           7) Press any key.
  937.  
  938.           8) Press Ctrl + Left Shift keys.
  939.  
  940.           9) Press <return>.
  941.  
  942.           10) Now you will see the translations for the word under or
  943.               just to the right of the cursor in your word processor.
  944.  
  945.  
  946.  
  947.           Sample Session 6:
  948.  
  949.           Task : Using the help menu.
  950.  
  951.           1) Press F1.
  952.  
  953.           2) Press the Up Arrow or Down Arrow keys to select a
  954.              highlighted word. If you press <return> when a word is
  955.              highlighted then that word will be explained in more
  956.              detail.
  957.  
  958.           3) Press PgDn or PgUp for further help topics.
  959.  
  960.           4) Press ESC (Escape) to exit the help menu.
  961.  
  962.  
  963.  
  964.  
  965.  
  966.  
  967.  
  968.  
  969.  
  970.           ____________________________________________________________
  971.                                       page 13
  972.  
  973.  
  974.  
  975.  
  976.  
  977.  
  978.  
  979.           Sample Session 7:
  980.  
  981.           Task : Using the grammar help.
  982.  
  983.           1) Press F2.
  984.  
  985.           2) Press PgDn or PgUp for further other pages.
  986.  
  987.           4) Press ESC (Escape) to exit the grammar help menu.
  988.  
  989.  
  990.  
  991.  
  992.  
  993.  
  994.  
  995.  
  996.  
  997.  
  998.  
  999.  
  1000.  
  1001.  
  1002.  
  1003.  
  1004.  
  1005.  
  1006.  
  1007.  
  1008.  
  1009.  
  1010.  
  1011.  
  1012.  
  1013.  
  1014.  
  1015.  
  1016.  
  1017.  
  1018.  
  1019.  
  1020.  
  1021.  
  1022.  
  1023.  
  1024.  
  1025.  
  1026.  
  1027.  
  1028.  
  1029.  
  1030.  
  1031.  
  1032.  
  1033.  
  1034.  
  1035.  
  1036.           ____________________________________________________________
  1037.                                       page 14
  1038.